Switzerland-Zofingen

June 22, 2016
905 Views

Section I: Contracting authority

1)Name, addresses and contact point(s)

Bundesamt für Straßen ASTRA Filiale Zofingen
Brühlstraße 3
Contact point(s): Projektmanagement Süd
4800 Zofingen
Switzerland
E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
Internet address(es):
General address of the contracting authority: www.astra.admin.ch
Further information can be obtained from: Bundesamt für Straßen ASTRA Filiale Zofingen
Internet address: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=916823
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained from: The above mentioned contact point(s)
Tenders or requests to participate must be sent to: Bundesamt für Straßen ASTRA Filiale Zofingen
Brühlstraße 3
For the attention of: Projektmanagement Süd/Los 3b NSHV
4800 Zofingen
Switzerland
E-mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch

2)Type of the contracting authority

Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local sub-divisions

3)Main activity

4)Contract award on behalf of other contracting authorities

Section II: Object of the contract

1)Description

1.1)Title attributed to the contract by the contracting authority:

N02, 080107, Gotthard Straßentunnel URI Hochspannungsanlagen, Los 3b NSHV.
Ersatz, Lieferung, Provisorien, Montage und Aufschaltungen Niederspannungsverteilungen. Ersatz und Ergänzung Erdung / Potentialausgleich. Ersatz Kabelinstallationen.

1.2)Type of contract and location of works, place of delivery or of performance

Works
Execution
Main site or location of works, place of delivery or of performance: Gotthardstrassentunnel zwischen Lüftungszentrale Göschenen und Lüftungszentrale Airolo mit Abzweigungen von den unterirdischen Tunnelzentralen bis zu den Schachtköpfen.
NUTS code

1.3)Information about a public contract, a framework agreement or a dynamic purchasing system (DPS)

1.4)Information on framework agreement

1.5)Short description of the contract or purchase(s)

Es werden über den Projektperimeter folgende Lieferungs-, Montage-, Einzugs-, Aufschalt- und Demontagearbeiten beschafft:
1. Ersatz NS-Verteilungen (Lieferung, Provisorien, Material und Arbeit).
Eine Verteilung beinhaltet zwischen 1 und 36 Feldern:
—Hauptverteilungen 400/230V 19 Stk.
—Hauptverteilungen 1 000V 6 Stk.
—Unterverteilungen 400/230V 22 Stk.
2. Ersatz und Ergänzung Erdung / Potentialausgleich (Lieferung, Material und Arbeit):
—Erdseile diverse Querschnitte ca. 20 000m;
—Potentialausgleichsschiene und Zubehör ca. 400 Stk.
3. Ersatz Kabelinstallationen FE05 und FE180/ E30 (Lieferung, Material und Arbeit):
—2.5mm2— 25mm2 ca. 50 000m;
—50mm2— 185mm2 ca. 3 800m.
4. Ersatz Beleuchtungskörper:
—LED Divers (Aussenbeleuchtung Airolo) 40 Stk.
—Leuchten Divers 3’300 Stk.
5. Ersatz Doppelboden:
Doppelboden inkl. Unterkonstruktion ca. 400m².
6. Nebenanlagen / Divers.

1.6)Common procurement vocabulary (CPV)

31200000, 31720000

1.7)Information about Government Procurement Agreement (GPA)

The contract is covered by the Government Procurement Agreement (GPA): yes

1.8)Lots

This contract is divided into lots: no

1.9)Information about variants

Variants will be accepted: no

2)Quantity or scope of the contract

2.1)Total quantity or scope:

2.2)Information about options

2.3)Information about renewals

3)Duration of the contract or time limit for completion

Leave a comment

Share with your friends










Submit
Share with your friends










Submit
Share with your friends










Submit